본문 바로가기

논어(論語)3

논어(論語)학이(學而)3 3월29일  ○子曰 巧言令色이 鮮矣仁이니라. 공자께서 말씀하시길 “말을 교묘히 하며, 얼굴빛을 잘 꾸미는 사람치고,  어진 사람이 드물다!”고 하셨다 巧는 好요 令은 善也라 好其言하고 善其色하여 致飾於外하여  務以悅人이면 則人欲肆하여 而本心之德이 亡矣라 聖人이  辭不迫切하여 專言鮮이면 則絶無를 可知1)니 學者所當深戒也니라 ‘巧(교)’는 아름다움이요, ‘令(영)’은 잘함이다.  그 말을 아름답게하고 그 얼굴빛을 좋게 하여 외면에  꾸미기를 지극히 해서 남을 기쁘게 하기를 힘쓴다면 인욕이 멋대로  펴져서 본심의 덕이 없어질 것이다.  성인(공자)은 말씀이 박절하지 않아서 오로지 적다고만 말씀하셨으니,  그렇다면 〈인한 자가〉 절대로 없음을 알 수 있다.  배우는 자들이 마땅히 깊이 경계해야 할 것이다. ○ .. 2025. 3. 29.
논어(論語)학이(學而)2 p4~ 作亂은 則爲悖逆爭鬪之事矣라 此는 言人能孝弟면  則其心和順하여 少好犯上이니 必不好作亂也라 作亂(작란)’은 悖逆(패역)하고 다투고 싸우는 일을 하는 것이다.  이는 사람이 능히 부모에게 효도하고 어른에게 공경하면 그 마음이  和順(화순)해서 윗사람을 범하기를 좋아하는 이가 적으니, 반드시 亂(난)을 일으키기를 좋아하지 않음을 말한 것이다. 君子는 務本이니 本立而道生)하나니  孝弟也者)는 其爲仁之本與(歟)인저 君子는 根本을 힘쓴다.  근본이 확립되면 仁의 道가 생겨나니,  孝와 弟는 아마도 仁을 행하는 근본일 것이다.” ​務는 專力也요 本은 猶根也라 仁者는 愛之理요 心之德也라  爲仁은 猶曰行仁이라 與者는 疑辭니 謙退하여 不敢質言也라  言君子凡事를 專用力於根本이니 根本旣立이면 則其道自生이라  若上文所謂孝.. 2025. 3. 22.
논어(論語)학이(學而) - 1 제주향교에서 제2기 유교경전과 생활역학 교실를 개강2025년3월4일(화)오후4시論語集註~學民文化社李昌倫 선생  사회濟州鄕校 典校 秦認秀海山 李龍林 先生님기념촬영 論語集註논어(論語)학이(學而) - 1 此는 爲書之首篇이라 이는 책의 머리말이 되는 것이다. 故로 所記多務本之意하니 고로 본래의 뜻에 다분히 힘써 기록한바이니 乃入道之門이요 이에 배움에 들어가는 문이요  積德之基니 덕을 쌓는 기반이니 學者之先務也라 배우는 이가 우선하여 힘쓰는 것이라 凡十六章이라 무릇 16장이다. 子曰 學而時習之면 不亦說乎아 공자께서 말씀하시길 배우고 때때로 익히면 기쁘지 않은가? 學之爲言은 效也라 배움을 말하자면은 본받음이다 人性皆善이나 而覺有先後하니 사람의 본성은 모두 선하나 깨닫는데엔 선후가 있으니 後覺者必效先覺之所爲라야 후에.. 2025. 3. 15.