728x90
사슴
울타리(鹿柴,녹시)
왕유(王維)
空山不見人(공산불견인)한데, 빈 산에 사람은 보이지 않고
但聞人語嚮(단문인어향)이라. 다만 사람 말소리만 들리네
返景入深林(반경입심림)하여, 저녁햇빛은 깊은 숲으로 들어와
復照靑苔上(부조청태상)이라. 다시 푸른 이끼 위를 비추네
鹿柴(사슴록, 울타리 시) : 사슴을 기르는 울타리. 空山(공산) : 사람의 내왕이 없는 적막한 산
嚮(향할 향, 소리 향) 苔(이끼 태)
返景(돌이킬 반, 볕 경) : 저녁 노을 서산으로 해가 기울면 그 반사하는 빛이 동쪽을 비침
'한시와고문진보' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 한시감상 (0) | 2006.03.09 |
---|---|
[스크랩] (고시조)李太白의 山中問答(산중문답) (0) | 2006.01.26 |
[스크랩] 江雪(강설)/柳宗元(유종원) (0) | 2006.01.26 |
[스크랩] 石峯의 秋風辭書 (0) | 2006.01.26 |
竹里館 (0) | 2006.01.22 |