본문 바로가기
유학(儒學)대학

유학(儒學)과 경전(經典)~이영호 교수(제주대학교)

by 동파 2020. 6. 5.
728x90

제주대학교 이영호 교수님의 유학(儒學)과 경전(經典) 강의가 있었습니다. 

 

 

 

 

관저(關雎)

 

關關雎鳩(관관저구)
在河之州(재하지주)
窈窕淑女(요조숙녀)
君子好逑(군자호구)
參差荇菜(참치행채)
左右流之(좌우류지)
窈窕淑女(요조숙녀)
寤寐求之(오매구지)
求之不得(구지부득)
寤寐思服(오매사복)
悠哉悠哉(유재유재)
輾轉反側(전전반측)
參差荇菜(참치행채)
左右採之(좌우채지)
窈窕淑女(요조숙녀)
琴瑟友之(금술우지)
參差荇菜(참치행채)
左右芼之(좌우모지)
窈窕淑女(요조숙녀)
鐘鼓樂之(종고락지)

노래하는한 쌍의 물수리
황하의물가에 노는구나.
얌전한조용한 아가씨는
더높은 군자의 짝일레라.

올망졸망마름풀들을
이리저리찾고
품위있고얌전한 아가씨를
자나깨나생각하네.

생각해도얻지 못하니
자나깨나또 생각하네.
생각하고또 생각하며
이리뒤척저리뒤척 잠 못 이루네.

올망졸망마름풀을
이리저리뜯으며
얌전하고아리따운 아가씨를
금슬좋게사귀네.

올망졸망마른풀을
이리저리가려내고
얌전하고아리따운 아가씨와
풍악을울리며 즐기네.

이영호 교수님 동영상1